opublikowany 9 dni temu z kategorii Życie, Słowo

Kontynuuję tradycję poznawania tajemniczych słów. W tym roku w drodze na urlop czytałem książkę, w której główny bohater w pewnym momencie posłużył się niemieckim słowem Waldeinsamkeit. Z internetów dowiedziałem się, że:

Waldeinsamkeit - oznacza poczucie osamotnienia w lesie.


Znam to uczucie i bardzo je sobie cenię. Przypuszczam również, że w języku niemieckim wyraża znacznie więcej niż to jak jesteśmy w stanie określić je po "naszemu". W niedługim czasie wybiorę się po swoje Waldeinsamkeit czego i Tobie życzę.

opublikowany 7 miesięcy temu z kategorii Życie, Słowo

Uczymy się dalej:

Slacktywizm – leniwe wyciszanie poczucia winy przez wykonywanie nic niewartych gestów solidarności z ciemiężonymi.


Każdy like, click, komentarz, zdjęcie profilowe.

I pomyśleć, że jeszcze 15 lat temu nikomu nie przyszłoby do głowy...

opublikowany 7 miesięcy temu z kategorii Życie, Słowo

A cóż to takiego?

Za Wikipedią:

Kazuistyka (łac. casus, przypadek) – drobiazgowe rozważanie problemów, najczęściej moralnych lub prawnych, poprzez stosowanie do nich zasad ogólnych. Potocznie: pokrętne argumentowanie stosowane w celu uzasadnienia założonej z góry tezy, rozumowanie sofistyczne.

Kazuistyka stanowiła metodę postępowania obecną w katolicyzmie, rozpowszechnioną przez jezuitów i nazywaną także gradacją grzechów. Kazuiści chcieli wyznaczyć ścisłą granicę pomiędzy grzechem ciężkim a grzechem lekkim, z którego nie trzeba się spowiadać.

Z uwagi na częste usprawiedliwianie poszczególnych przypadków i czynienie wyjątków od twardych zasad, kazuistykę nazywa się czasem teologią łatwego chrześcijaństwa, czy szerokich bram raju. (...) Kazuistyka pozostaje zasadniczo oficjalną nauką Kościoła [Katolickiego].


Zapisuję, aby zapamiętać.

opublikowany ponad rok temu z kategorii Życie, SLOT, Słowo

Najpiękniejsze tłumaczenie indyjskiego powitania Namaste, jakie kiedykolwiek usłyszałem:

"Składam pokój przed boską cząstką, która jest w Tobie."


Zasłyszane... oczywiście na ostatnim Slocie :-)

opublikowany ponad rok temu z kategorii Życie, Słowo

Jakiś czas temu poznałem dwa niemieckie słowa, których znaczenia język polski nie jest w stanie oddać, a które bardzo trafnie oddają przeżywany stan ducha:

Weltszmerc - poczucie bezsensu życia, dojmujący smutek, melancholia, niemożność przystosowania się do życia w społeczeństwie, niezgoda na panujące normy obyczajowo-moralne.


oraz

Fremdscham - empatyczny wstyd odczuwalny, gdy ktoś inny zrobi coś głupiego.


Zostawiam, ku pamięci.

Szukajka


Lubiąż, warsztaty muzyczne na SAF
To już trzeci raz na SLOT-cie. W ostatnim dniu uczestniczę w warsztatach muzycznych, na których uczymy się śpiewać Siyahambę. Jest…
zobacz
Ogrody Kapias
Ogrody Kapias
zobacz
Sosnowiec, Żeromskiego: Politex
Politex to przędzalnia założona w 1878 roku przez Henryka Dietla. Upaństwowiona po II wojnie światowej, a obecnie zniszczona i sukcesywnie…
zobacz
Napisałem program dla Ciebie

rBiblia

Ściągnij i używaj za darmo!